Rozdíly mezi německou a českou verzí Angeliky
Nedávno mi můj kamarád z Německa poslal balíček, ve kterém jsem nalezla DVD s německou verzí Angeliky. Je to v podstatě rarita, protože sehnat Angeliku v němčině je téměř nemožné (pokud nemáte přebytečných 50 Euro, abyste si na Ebay zakoupili nelegální kopie). Oficiálně lze v Německu sehnat pouze francouzskou verzi.
Mnohem větší radost jsem však měla z toho, že moje DVD obsahuje původní verzi, která běžela v německých kinech koncem 60. let. A protože vím, že staré kinoverze se obvykle liší od verzí, které dnes vycházejí na DVD nebo VHS, okamžitě jsem se pustila do porovnávání obou filmů. Hned v prvních patnácti minutách přehrávání jsem objevila 7 rozdílů. Česká (resp. francouzská) verze Angeliky, markýzy andělů je značně očesaná - dialogy jsou zkrácené a mnohé scény vystřižené. Díky německé kinoverzi jsem měla možnost zhlédnout scény, které jsem do té doby ještě neviděla.
| Německá kinoverze | České DVD | Popis
|
 |
 |
Titulková část - v české verzi můžeme na rozdíl od německé kinoverze sledovat děj filmu. |
 |
 |
Po hádce sester následuje v německé verzi scéna, v níž chůva Fantina vypravuje dětem o lidojedovi zvaném Gilles de Retz. V české verzi chybí navíc záběr na Angeliku a Nicolase běžící k hradbám. |
 |
 |
Dialog mezi baronem de Sancé a markýzem du Plessis-Belliere je v německé verzi podstatně delší. Muži si povídají o frondě a o Angelice. |
 |
 |
Šlechtičny si v německé verzi déle utahují z Angeliky, tak pak naštvaně dává ruce v bok. |
 |
 |
Po připomínce markýze du Plessis-Belliere pokračuje scéna v německé verzi tak, že Angelika prosí otce, aby nemusela do kláštera. |
 |
 |
V německé verzi je dialog mezi Angelikou a jejím otcem opět delší. Na začátku rozhovoru se baron mimo jiné zmiňuje, že mu hrabě de Peyrac půjčil velký obnos peněz. |
 |
 |
Poté, co Angelika vlepí Nicolasovi facku, pokračuje německá verze scénou, v níž se Angelika ptá otce, zda je hrabě skutečně tak ošklivý, jak se říká. |
 |
 |
Joffrey vchází do Angeličina pokoje. V německé verzi se na okamžik zastaví ve dveřích, česká verze je opět mírně oříznutá. |
To je prozatím vše, ve srovnávání budu i nadále pokračovat.
(Autor článků a videí - Zatinka, vytvořeno 27.2. 2011)